Thursday, October 8, 2009

Camille - Le Festin

在重新開始遊記之前 讓我們來點音樂吧

最近和朋友去中秋夜烤
負責烤的大廚帶了好多美味的食物來烤
好吃到另一個朋友問他
說! 你帽子裡面是不是藏了一隻老鼠?!

也讓我們想起 這首我們都非常喜歡的歌 Le Festin
迪士尼邀請來唱這首歌的是Camille
之前我在錄製自己的廣播電台的時候
有用他的歌"Mon Petit Vieux"當背景音樂

Le Festin的歌詞有幾句在網路上面有不同版本
我聽了一下 這是我覺得比較像原唱的歌詞
大家當參考囉



Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
愛人們的夢想就像好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
帶來歡樂或是憂傷
Affaibli par la faim je suis malheureux
不幸的我肚子餓得好虛弱
Volant en chemin tout ce que je peux
我能做的只有在路上偷東西
Car rien n'est gratuit dans la vie...
因為生活中沒什麼是免費的

L'espoir est un plat bien trop vite consommé
希望是一道太快享用完畢的菜餚
À sauter les repas je suis habitué
我習慣了有一餐沒一餐
Un voleur, solitaire, est triste à nourrir
一個寂寞的小偷 可悲地要餵飽肚皮
A un jeu si amer, je veux réussir
有著一場這麼苦痛的遊戲 我好想要成功
Car rien n'est gratuit dans la vie...
因為生活中沒什麼是免費的

Jamais on ne redira que la course aux étoiles
我們不要再重複追逐星星
Ça n'est pas pour moi
這一點都不是我
Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol
讓我給你驚喜 和我一起起飛
Nous allons enfin nous régaler
我們終於要開始享樂

La fête va enfin commencer
派對終於要開始
Sortez les bouteilles, finis les ennuis
把酒瓶都拿出來 終結這無聊
Je dresse la table, de ma nouvelle vie
我擺放著我新生活的餐桌
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
我好快樂 全因這開啟嶄新命運的想法
Une vie à me cacher et puis libre enfin
躲躲藏藏的生活 然後 終於自由!
Le festin est sur mon chemin
盛宴正在我的路上

Une vie à me cacher et puis libre enfin
躲躲藏藏的生活 然後 終於自由!
Le festin est sur mon chemin
盛宴正在我的路上

J'aime bien cette chanson, Le Festin. Mon amie Ameline a partagé des chansons de Camille avec moi et je les aime bien!! I also like this movie Ratatouille a lot. It reminds me Paris. There are several scenes for the Eiffel tower and river Seine. Those scenes in the movie are so vivid!!

2 comments: